El intelectual más odiado por la izquierda explica cuál es el verdadero infierno hoy – Héctor G. Barnés

¿QUIÉN ES DE VERDAD JORDAN PETERSON? Este profesor de la Universidad de Toronto se ha convertido de la noche a la mañana en una estrella, adorado tanto por la derecha alternativa como por la izquierda libertaria Peterson se caracteriza por su frialdad y corrección a la hora de comunicar sus ideas. HÉCTOR G. BARNÉS Contacta al autor 30.01.2018 – 17:36 H. Durante los últimos meses, Jordan Peterson se ha convertido en el ‘youtuber’ de moda. Pero no se trata de un ‘millennial’ que recomienda videojuegos, de una ‘influencer’ especializada en moda o de un cómico en busca de un contrato televisivo. Peterson es un psicólogo clínico canadiense … Continúa leyendo El intelectual más odiado por la izquierda explica cuál es el verdadero infierno hoy – Héctor G. Barnés

La Milicia -Calderon de la Barca, soldado Español

El insigne escritor de las letras españolas y universales Pedro Calderón de la Barca fue seminarista, militar, escritor, poeta, dramaturgo, caballero de la orden de Santiago y sacerdote. Tras los estudios religiosos de su juventud, se alistó como soldado de infantería y anduvo en diversos frentes, como el de Cataluña, donde se combatía a los invasores franceses para expulsarles, llegando a distinguirse en algunas ocasiones. Sus vivencias en aquel ejército le sirvieron para escribir los versos, tan ajustados a profesión de las armas y tan válidos hoy en día, que no han perdido un ápice de valor como consejo de un soldado veterano a uno recién … Continúa leyendo La Milicia -Calderon de la Barca, soldado Español

Releyendo a Kipling – Luis Torras

@Torrasluis Like many other unfortunate young people, Harvey had never in all his life received a direct order — never, at least, without long, and sometimes tearful, explanations of the advantages of obedience and the reasons for the request. ~ Captains Courageous Sin pretender ser un experto en literatura -aunque es una de mis pasiones-, ni de la obra de Kipling en particular, me permito la osadía de escribir unas pocas líneas de reflexión sobre la vigencia de uno de sus relatos más celebrados: Capitanes Intrépidos, luego inmortalizada en el cine en el clásico de Spencer Tracy. Rudyard Kipling desarrollo su obra … Continúa leyendo Releyendo a Kipling – Luis Torras

Diego Hernando de Acuña, capitán de los tercios de España.

“No os preguntarán por mi, que en estos tiempos a nadie le da lustre haber nacido segundón en casa grande; pero si pregunta alguno, bueno será contestarle que, español, a toda vena amé, reñí, di mi sangre, pensé poco, recé mucho, jugué bien, perdí bastante y, porque esa empresa loca que nunca debió tentarme, que, perdiendo ofende a todos, que, triunfando alcanza a nadie, no quise salir del mundo sin poner mi pica en Flandes”.   “¡Por España! y el que quiera defenderla honrado muera; y el que traidor la abandone no encuentre quien le perdone, ni en Tierra Santa … Continúa leyendo Diego Hernando de Acuña, capitán de los tercios de España.

Diego Hernando de Acuña, capitán de los tercios de España.

“No os preguntarán por mi, que en estos tiempos a nadie le da lustre haber nacido segundón en casa grande; pero si pregunta alguno, bueno será contestarle que, español, a toda vena amé, reñí, di mi sangre, pensé poco, recé mucho, jugué bien, perdí bastante y, porque esa empresa loca que nunca debió tentarme, que, perdiendo ofende a todos, que, triunfando alcanza a nadie, no quise salir del mundo sin poner mi pica en Flandes”.   “¡Por España! y el que quiera defenderla honrado muera;   y el que traidor la abandone no encuentre quien le perdone,   ni en … Continúa leyendo Diego Hernando de Acuña, capitán de los tercios de España.

Vascuence; Asi “prohibía” Franco… – El Heraldo Montañés

ASÍ FUE “PROHIBIDA” EN EL AÑO 1951 LA LENGUA VASCA EN ESPAÑA   PREAMBULOEl «Boletín Oficial del Estado» del 14 de Marzo de 1951 publicó una Orden del Ministro de Educación Nacional, Señor Ruiz Jiménez, de fecha 21 de Febrero del mismo año, creando en la Universidad de Salamanca la Cátedra «Manuel de Larramendi» para el estudio del euskera. En su- parte expositiva tan preciado documento dice; Constituye la lengua vasca una de las más venerables antigüedades hispánicas que nos permite reconstruir lo que fue el antiguo «Occidente prelatino y pre-indoeuropeo y es objeto de atención «de sabios y estudiosos … Continúa leyendo Vascuence; Asi “prohibía” Franco… – El Heraldo Montañés

Panfleto antipedagógico –  Ricardo Moreno Castillo

  PANFLETO ANTIPEDAGÓGICO Ricardo Moreno Castillo (moreno.castillo@terra.es) Descargable en formato PDF aqui Este Panfleto no tiene copyright. Todo el que esté de acuerdo con su contenido y quiera reproducirlo y difundirlo tiene el permiso del autor, así como su agradecimiento.   INTRODUCCIÓN   En este panfleto, como en todos los de su género, no se cuenta una historia, ni se describe una situación, ni se defiende sosegadamente una postura filosófica. Más bien se pretende, a través de él, convencer, conseguir adeptos, decidir a los irresolutos e iluminar a los  obcecados. Este panfleto es un aviso perentorio, un grito de socorro, … Continúa leyendo Panfleto antipedagógico –  Ricardo Moreno Castillo

Cuando Catalunya valencianizó su idioma, por Ricardo García Moya

  Sorprende el epígrafe, pero es correcto. Hacia 1600, Andreu Bosch se desesperaba por la tendencia extendida en Cataluña de dar supremacía “e imitar a la Lengua Valenciana” (Títols d’honor. Perpinyà, 1628). Esta influencia también afectaba al mismo Bosch, pues, aunque critica que sus compatriotas “mudaran la vocal a, en e” (p. 27) razonaba que escribir “las nostras ciencias” era menos correcto que “les nostres ciencies”. En las mismas fechas, el catalán Onofre Pou, con su “Thesaurus”, llevaba hasta Perpignan el léxico valenciano: otonyo (no tardor), chiquet y chiqueta, iglesies, chulla, mija, servisis, carchofa, giner, puncha, etc. Con esta inmersión … Continúa leyendo Cuando Catalunya valencianizó su idioma, por Ricardo García Moya

El ‘lemosín’, eufemismo de pureza de sangre idiomática del valenciano – Ricardo Garcia Moya

¿Por qué y cuándo surge la foránea denominación de lemosín para el valenciano?. En la reconquista de Valencia, en 1238, nadie usaba esta palabra y, mucho menos, hablaba tal dialecto occitano salvo, quizá, algún soldado procedente del Macizo Central francés, feudo de Inglaterra hasta su liberación definitiva por Juana de Arco. La denominación de lemosín, usada esporádicamente por trovadores que componían en occitano, no aludiría al valenciano hasta el siglo XVI y por motivaciones extralingüísticas. La inocencia guiaba la nomenclatura idiomática en tiempos de Jacme I Nadie había abierto la caja de Pandora del idioma como ariete del nacionalismo; lo … Continúa leyendo El ‘lemosín’, eufemismo de pureza de sangre idiomática del valenciano – Ricardo Garcia Moya

La Gramática de Gravio (Lovaina, a. 1559), el español y el valenciano – Ricardo Garcia Moya

La actual inmersión catalana, con el consiguiente  aniquilamiento del valenciano, no sería posible sin la cooperación de políticos, periodistas y filólogos castellanos ajenos al conflicto, pero proclives a emitir guiños y tender puentes con la potente estructura mediática y económica que irradia Cataluña. En este artículo nos vamos a interesar por la divulgación que hace el citado colectivo  de un texto tardo-renacentista que, de un modo u otro, erosiona a los idiomas valenciano y  español. En las antípodas del humanista aragonés Palmireno o del catalán Bonllabi —que distinguían entre valenciano, castellano y catalán—, existieron escribanos de gramáticas que ofrecían burdos … Continúa leyendo La Gramática de Gravio (Lovaina, a. 1559), el español y el valenciano – Ricardo Garcia Moya